No exact translation found for المَوارِدُ الصِّحِّيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المَوارِدُ الصِّحِّيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ressources pour les soins de santé en Lettonie
    موارد الرعاية الصحية في لاتفيا
  • Pour la plupart des gens, la sécurité est synonyme de terres, de ressources et de santé, mais pas de présence d'armements.
    وأوضح أن الأمن يعني لغالبية الناس الأراضي والموارد الصحية والجسد الصحي، ولا يعني وجود الأسلحة.
  • Néanmoins, on entend encore dire que les défenseurs des droits de l'homme ne devraient pas se mêler de l'établissement des priorités.
    وهؤلاء جوابهم على مشكلة تحديد الأولويات جواب بسيط يتمثل في تخصيص مزيد من الموارد للصحة.
  • Tableau 31.2 Ressources nécessaires : assurance maladie après la cessation de service
    الاحتياجات من الموارد: التأمين الصحي لما بعد الخدمـة
  • Un tiers tout au plus du total de cette inégalité s'expliquait par le lieu d'habitation, le sexe, l'âge et le niveau d'études du chef de ménage.
    والمشاكل الصحية لا تنشأ فقط عن الموارد المتصلة بالصحة.
  • Cuba a réuni d'importantes ressources en matière de santé gériatrique et gérontologique et a mis en place la couverture sociale et sanitaire universelle pour les personnes âgées.
    واستحدثت كوبا موارد صحية كبيرة لعلم الشيخوخة ولفائدة الشيوخ وعممت مكاسب الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي على المسنين.
  • Les conclusions et recommandations connexes seront incluses dans le Rapport de 2006 sur la santé dans le monde portant sur la santé et les ressources humaines.
    وستـُدرج نتائج الدراسة المذكورة والتوصيات ذات الصلة في تقرير الصحة العالمية لعام 2006 بشأن الموارد الصحية والبشرية.
  • Deuxièmement, analyser les données susceptibles d'aider les gouvernements à décider de la part des ressources à allouer aux secteurs de la santé, de l'éducation, de l'irrigation, des transports et à d'autres secteurs.
    وثانيها، تحليل البيانات لمساعدة الحكومات بشأن البت في التخصيص النسبي للموارد للصحة والتعليم والري والنقل وسائر القطاعات.
  • La sécurité des communautés indigènes inclut leur droit à un territoire, à des ressources et à un corps sains et les dirigeants du monde ne sauraient être autorisés à enlever ce droit pour assurer leur propre sécurité.
    وإن أمن الشعوب الأصلية يشمل حقهم في التمتع بمكان صحي، وموارد صحية، وأجساد صحية، ولا يستطيع زعماء العالم أن يسمحوا بانتزاع هذا الحق من أجل مصالحهم الأمنية الشخصية.
  • Préoccupée également de constater que les femmes et les filles n'ont pas accès aux ressources sanitaires nécessaires pour la prévention et le traitement du VIH/sida sur un pied d'égalité avec les hommes,
    وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تباين وتفاوت السبل المتاحة أمام النساء والفتيات للحصول على الموارد الصحية اللازمة للوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، ولاستعمالهن لهذه الموارد،